Hebt u in uw dagelijkse praktijk te maken met Facility management, bouwkunde en gerelateerde onderwerpen? Kent u belangrijke termen in het Engels?
Dan kan dit woordenboek u helpen bij de onderlinge communicatie, want Facility Management en Bouwkunde. Engelse en Nederlandse terminologie bevat alle denkbare termen die noodzakelijk zijn in elk gesprek.
Facility Management en Bouwkunde. Engelse en Nederlandse terminologie (ISBN/EAN: 978-90-79532-06-3) is een handig naslagwerk van bijna 200 pagina’s voor op de werkvloer, maar is ook heel geschikt voor studenten en docenten van de gerelateerde vakgebieden.
Dit boek is de zevende uitgave van Communications-Unlimited geschreven door Beata Bruggeman-Sękowska .
- Zakelijk Pools voor Nederlanders, thematische woordenschat, is een kort en bondig boek voor Nederlanders en Polen die zakelijke taal nodig hebben.
- Medisch Pools, Medisch Nederlands, thematische woordenschat voor iedereen, is een handig naslagwerk, niet alleen voor artsen, verpleegkundigen en andere medische specialisten maar ook voor patiënten.
- Zakelijk Russisch, Zakelijk Nederlands, thematische woordenschat voor iedereen, is een boek voor iedereen die zakelijk Russisch en Nederlandsnodig heeft en kan gebruikt worden voor zelfstudie, maar ook in elke cursus waarin de zakelijke woordenschat aan de orde komt.
- Zakelijk Roemeens, Zakelijk Nederlands is een vierde uitgave van Communications-Unlimited en is een handig naslagwerk voor op de werkvloer. Het is samengesteld voor iedere Nederlander maar ook voor de Roemeense lezer die in zijn praktijk met Roemeens en Nederlands in aanraking komt.
- Zakelijk Pools, Zakelijk Nederlands is een vijfde uitgebreide uitgave van Communications-Unlimited van meer dan 200 pagina’s die de communicatie over werk en zaken tussen Polen en Nederlanders vergemakkelijkt.
- Medisch Russisch, Medisch Nederlands is een uniek boek voor iedereen die met de Russische en Nederlandse medische termen in aanraking komt.
Beata Bruggeman-Sękowska is universitair docente verbonden aan Zuyd University of Applied Sciences faculteit Hotel en Facility Management. Zij heeft ruim vijftien jaar ervaring als taaldocent, zowel aan Poolse als aan Nederlandse universiteiten en hogescholen. Zij is ook beëdigd vertaalster Engels, Pools en Nederlands, journaliste en adviseur voor commerciële en overheidsorganisaties over Centraal- en Oost-Europa. Daarnaast is zij een internationaal PR-deskundige. In 2004 richtte zij Communications-Unlimited op, dat een groot aantal diensten verzorgt op het gebied van taal en journalistiek onder andere: taalcursussen Pools, Engels, Nederlands, Russisch en vertalingen.