Zakelijk Pools, Zakelijk Nederlands
Hebt u in uw dagelijkse praktijk te maken met Poolse en Nederlandse zakenpartners of werknemers? Dan kan dit boek u helpen bij de onderlinge communicatie, want Zakelijk Pools, Zakelijk Nederlands, thematische woordenschat voor iedereen biedt voor iedere denkbare zakelijke situatie de woorden die u nodig hebt.
Zakelijk Nederlands, Zakelijk Pools, thematische woordenschat voor iedereenvan meer dan 200 pagina’s is een handig naslagwerk voor op de werkvloer. Het boek bestaat uit thematische woordenlijsten, variërend van beroepen en de dagen van de week tot tijdsaanduidingen, bank en bankdiensten, leningen en hypotheken, verschillende zakelijke woorden en termen die bij sollicitaties en in vacatures worden gebruikt. Maar ook treft u voorbeelden aan van arbeidsovereenkomsten, vacatures en een handige, alfabetische lijst waar belangrijke zakelijke woorden aan bod komen. Het boek bevat bovendien een aantal oefeningen om u het Pools en Nederlands eigen te maken. Het boek gaat ook in op de juiste uitspraak van de Poolse en de Nederlandse woorden.
Dit boek is een vijfde uitgave van Communications-Unlimited geschreven door Beata Bruggeman-Sękowska . De eerste: Zakelijk Pools voor Nederlanders, thematische woordenschat is een kort en bondig boek voor Nederlanders en Polen die zakelijke taal nodig hebben. De tweede: Medisch Pools, Medisch Nederlands, thematische woordenschat voor iedereen is een handig naslagwerk, niet alleen voor artsen, verpleegkundigen en andere medische specialisten maar ook voor patiënten. De derde Zakelijk Russisch, zakelijk Nederlands, thematische woordenschat voor iedereen is een boek voor iedereen die zakelijk Russisch en Nederlands nodig heeft en kan gebruikt worden voor zelfstudie, maar ook in elke cursus waarin de zakelijke woordenschat aan de orde komt. Zakelijk Roemeens, Zakelijk Nederlands, thematische woordenschat voor iedereen is een vierde uitgave van Communications-unlimited en is een handig naslagwerk voor op de werkvloer. Het is samengesteld voor iedere Nederlander maar ook voor de Roemeense lezer die in zijn praktijk met Roemeens en Nederlands in aanraking komt.
Beata Bruggeman-Sękowska is universitair docente, beëdigd vertaalster en journaliste. Zij heeft ruim twintig jaar ervaring als taaldocent, zowel aan Poolse als aan Nederlandse universiteiten en hogescholen. In 2004 richtte zij Communications-Unlimited op, dat een groot aantal diensten verzorgt op het gebied van taal en journalistiek onder andere: taalcursussen Pools, Russisch, Engels, Nederlands, Roemeens en vertalingen.